النص الأصلي : \ منقول
THE CITIES INSIDE US
- - - - - - - - - - - - - - - -
We live in secret cities
And we travel unmapped roads.
We speak words between us that we recognize
But which cannot be looked up.
They are our words.
They come from very far inside our mouths.
You and I, we are the secret citizens of the city
Inside us, and inside us
There go all the cars we have driven
And seen, there are all the people
We know and have known, there
Are all the places that are
But which used to be as well. This is where
They went. They did not disappear.
We each take a piece
Through the eye and through the ear.
It's loud inside us, in there, and when we speak
In the outside world
We have to hope that some of that sound
Does not come out, that an arm
Not reach out
In place of the tongue.
-- Alberto Ríos --
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــ
ترجمة النص :
نعيش في مدن سرية..
نرحل عبر طرقات افتقدت خرائطها..
نتحدث بين بعضنا البعض
بكلمات نعرفها
ولكننا لانستطيع النظر إليها..
إنها كلماتنا..
تأتي من أقصى عمق في أفواهنا
أنت وأنا… المواطنون السريون
لمدن دواخلنا..
بداخلنا تسير كل السيارات التي قُـدنا ورأينا
وهناك البشر الذين نعرفهم وعرفناهم
وهناك كل الأمكنة التي وُجدت ذات يوم أيضاً..
هناك حيثما رحلوا .. لم يختفوا ..
كل منّا يأخذ قطعة من تلك المدن
عبر العين والأذن..
إنها صاخبة بداخلنا.. موجودة هناك..
وحين نتحدث في العالم الخارجي
يجب أن نتمنى أن بعضاً من ذلك الصوت
لن يتسلل خارجاً
وفي مكمن اللسان
لن يطاله ذراع..
تعريف بالشاعر :
البرتو الفارو روس : ولـد هـذا الشاعـر لأب مـن جواتيـمالا، وأم انجلـيزية. حـاز عـلى بكالوريـوس آداب مـن جامـعة اريـزونا ـ الولايـات المتـحدة الأمريكـية ـ عـام 1974، لـه عـدة مؤلفـات شـعرية وحـائز عـلى عـدة جـوائز أدبيـة، يـعتبر " روس " عضـواً رفيـع الـمستوى لمـادة الأدب الانجلـيزي فـي جامـعة ولايـة اريزونـا؛ حـيث أنـه يعـمل فيهـا أسـتاذاً مـنذ عـام 1982، كمـا أنـه مقيـم فـي نفـس الولايـة.
قـراءة في النص :
كثيرة هي المدن التي يحملها الإنسان بداخله، متنوعة، شاهقة، متعبة، مظلمة، مفعمة بكل التناقضات، كل إحساس يتحرك بداخلنا مدينة كبيرة، لها سور وباب ونافذة وسماء وأرض وكل جماد بداخلنا يستحيل كائنا نابضا بحواسنا. يتضح لدينا في نص الشاعر البرتو روس اهتمامه بدواخل النفس البشرية، فهو يتحدث عن حالة بشرية عامة، مدن سرية حيث النفوس في خلوتها مع الأفكار، مدن كأنها مرئية كالمدن التي نعيش فيها، بها كل أصناف البشر، لها خرائط، سيارات، كل مدينة لها حكاية، لايهم إن كان وقع الحكاية مؤنس أو موحش على الروح، لكنها تبقى سرية، حميمة في ثنايا النفوس، متعددة الرؤى، لها صوت وشكل ودرب، كل تلك الأشياء ترتبط بنا، تنمو معنا كل لحظة، ثمة مدن بدواخلنا، لم تلامسها أذرع الغير، ننفرد بها ونطوقها بأبصارنا ونبضاتنا، ترحل بنا نحو أشخاص عرفناهم في مكان وزمن ما، لن نستطيع أن ننكر وجود تلك المدن لأنها " صاخبة " loud inside us " كما وصفها " روس " في نصه، حتما إنها مدن صاخبة، فبداخل كل فرد منا مدينة صاخبة لاتهدأ ..